DUSJLogoScreen 16 DUSJLogoScreen 16

Багатомовна юридично-термінологічна база даних

4 1Захід було організовано 02 листопада 2018 року, співорганізаторами події виступили Науковий центр німецького права КНУ імені Тараса Шевченка,Громадська організація «Українсько-німецький правознавчий діалог» і німецькі організації-партнери Університету. Розробка програмного продукту стала можливою завдяки проведенню Українсько-німецького року мов 2017/2018.

Почесними гостями презентації стали представники Посольства Німеччини в Україні, Верховної Ради України, Офісу з європейської інтеграції, Мовно-інформаційного фонду України, до обговорення долучилися німецькі й українські науковці та студенти. Присутніх було ознайомлено з можливостями німецько-українського коментованого Інтернет-ресурсу юридичної термінології. «Німецько-українську юридичну базу даних» було розроблено колективом німецьких та українських правознавців, перекладачів і програмістів. Зокрема, Андрій Петренко, керівник відділу видавничого і методичного забезпечення навчального процесу юридичного факультету КНУ, займався її безпосереднім програмуванням.

Детальніше: Презентовано «Німецько-українську юридичну базу даних»

0211 Zaproshennia small 1Колектив Українсько-німецького правознавчого діалогу та Наукового центру німецького права щиро запрошує Вас взяти участь у презентації Німецько-української юридичної бази даних, 

що відбудеться 02.11.2018 р.

у Червоному корпусі Київського національного університету імені Тараса Шевченка (вул. Володимирська 60, м. Київ), 

ауд. 204, з 11:00 до 13:00.

Детальніше: Запрошуємо на презентацію Бази Даних 02.11.2018

20180616 40

15-16 червня була проведена робоча зустріч у межах реалізації профінансованого Урядом Німеччини проекту "Розробка німецько-української юридичної термінологічної бази даних".

Фактично, мова йде про електронний німецько-український коментований словник юридичних термінів, який буде розміщено у вільному доступі в Інтернеті. До речі, це буде перший (!!!) в Україні словник юридичних термінів, що надаватиме перевірені і консолідовані українські переклади понять ФРН та юридичні коментарі до них.

Детальніше: Робоча зустріч наших термінологів

close up handcuffs dictionary extreme 57177964Шановні колеги,

16 та 17 червня 2018 року відбудеться Німецько-українська робоча зустріч колективу укладачів Німецько-української on-line-бази даних юридичної термінології.

Час проведення зустрічі: 16 червня з 14:30, 17 червня з 10 год.

Місце проведення: Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Юридичний факультет, Науковий центр німецького права (вул. Володимирська, 60, ауд. 239).

За детальною інформацією див. ПРОЕКТ ПРОГРАМИ (нім. та укр. мовами).

botschaftНовини зі сторінки Посольства Німеччини у Facebook

В рамках Українсько-Німецького року мов 2017/2018 розробляється німецько-українська онлайн база даних юридичної термінології, яка значно покращить співпрацю експертів з обох країн як у мовній, так і в юридичній сфері. 
Для офіційного підписання договору з метою втілення цього проекту в 2018 році в Посольстві відбулася зустріч Олени Шаблій, Президента ГО «Німецько-український правознавчий діалог» і професора юридичного факультету КНУ ім. Т. Шевченка, з Себастьяном Громіґом, керівником відділу культури, освіти та національних меншин Посольства. Ми бажаємо українсько-німецькій команді мовознавців та правознавців успіхів із втіленням проекту!

LegalУ рамках Німецько-українського року мов 2017/2018 ГО "Німецько-український правознавчий діалог" (http://rechtsdialog.org/de/) у співпраці з Центром німецького права (http://zdr.knu.ua) юридичного факультету КНУ імені Тараса Шевченка, а також низкою німецьких партнерських організацій розробляє проект „Німецько-українська on-line-база даних юридичної термінології“, яка завдяки своїм фаховим поясненням має стати солідним джерелом інформації, що стане у нагоді всім, хто перекладає німецькі юридичні тексти українською мовою. Виставлення цієї бази даних у загальний доступ на сторінці http://rechtsdialog.org/de/ заплановано орієнтовно на вересень 2018 р., її презентація відбудеться під час заключних заходів Німецько-українського року мов.

LegalШановні пані та панове,

ми, громадська організація "Німецько-український правознавчий діалог", за підтримки Центру німецького права Київського національного університету імені Тараса Шевченка за донорські кошти плануємо створити багатомовну юридично-термінологічну базу даних.

У цьому звязку звертаємося до дилерів програмних продуктів для управління термінологічними базами даних, щоб отримати від них комерційну пропозицію, яка відповідатиме нашим вимогам.

Для укладання та управління планованим термінологічним ресурсом нам потрібні такі параметри:

  • Можливість укладання та ефективного управління багатомовними термінологічними ресурсами.
  • Можливість створення структури термінологічної бази даних на запит.
  • Можливість точного, неточного та повнотекстового пошуку термінів та терміноелементів.
  • Можливість реорганізації термінологічного ресурсу.
  • Онлайн-публікація термінологічного ресурсу.
  • Онлайн-доступ до термінологічного ресурсу для користувачів, які не мають спеціального програмного забезпечення.
  • Управління правами доступу з огляду на роль користувача, наприклад, "термінолог", "редактор", "перекладач", "експерт", "гість".
  • Функція комунікації між адміністратором ресурсу та користувачами, крім користувачів зі статусом "гість".
  • Можливість міграції даних:

- імпорт термінологічної інформації з таблиці Excel або Word;

- експорт термінологічного ресурсу із можливістю застосування фільтрів, які створюються на запит;

- експорт термінологічного ресурсу у різних форматах, зокрема: TBX, html, List spell checker, Word Dictionary etc.

Будемо вдячні за комерційну пропозицію. Просимо Вас урахувати той факт, що ми не є комерційною організацією і не плануємо використовувати ресурс з комерційною метою (див. цей текст англійською).

Президент ГО «Німецько-український правознавчий діалог»
юридичний факультет,
Київський національний університет імені Тараса Шевченка,
вул. Володимирська, 60, кім. 239,
Київ - 01033, Україна