Foto BTor

За фінансової підтримки Міністерства іноземних справ ФРН у Німеччині та в Україні розпочато серію гібридних (off line та online) семінарів на тему

Німецько-українська школа публічного управління (German-Ukrainian School of Governance NGO), з українського боку - ГО «Українсько-німецький правознавчий діалог» (rechtsdialog,org).
Наступний online-семінар відбудеться з 7 по 9 грудня 2021 р. Мета заходів - поширення знань про сучасне європейське законодавство про адміністративну процедуру у громадянському суспільстві (з огляду на реформування українського законодавства про адміністративну процедуру), обговорення актуальних проблем та перспектив вдосконалення адміністративного законодавства в умовах коронавірусної кризи.
На основі доповідей і дебатів планується публікація тематичного наукового збірника німецькою та українською мовами в німецькому видавництві (у друкованій формі та у відкритому доступі). Організатори забезпечують німецько-український переклад під час заходу, а також переклад та підготовку до друку наукових публікацій. Заявки та запити просимо надсилати на Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. з поміткою «на семінар «Відкритість і законність державного управління» (Київ, online з 7 по 9 грудня 2021 р.).

Відкриття

22.09.2021 Шаблій Олену Анатоліївну офіційно затверджено науковим керівником Центру німецького права (факультету міжнародних відносин НАУ). Новостворений Центр покликаний налагодити спільні міждисциплінарні дослідження та іншу науково-практичнуспівпраці між фахівцями України та німецькомовних країн у сфері юриспруденції та юридичного перекладу задля:

- розробки та інформаційно-аналітичного забезпечення сучасної наукової та нормативно-правової бази для вдосконалення підготовки фахівців з міжнародного права зі спеціалізацією на німецькомовних системах права,
- міжкультурної правничої комунікації та юридичного перекладу, у тому числі запровадження стандартів практично орієнтованої юридичної освіти і юридичного перекладу на основі кращого досвіду – норм і процедур, практикованих у Федеративній Республіці Німеччина та інших країнах-членах ЄС.
При цьому ми продовжимо добрі традиції ефективної співпраці з німецькими колегами, започатковані колишнім Центром німецького права при КНУ ім. Тараса Шевченка, кадровий склад, а головне - науковий потенціал якого був гостинно прийнятий у стінах НАУ. Велика подяка декану факультету міжнародних відносин НАУ, Юрію Олексійовичу Волошину, та його команді!
 
 

Sojko


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Спомин про Івана Васильовича

Не самі ідеї щось змінюють, а сміливість їх втілити”.

Іван Сойко покинув нас 7 лютого 2021 року. Ті, хто його знав, хто з ним працював, пам’ятатимуть такі якості його характеру:

його ретельність - він усе обміркував і лише тоді вживав заходів. Він не поспішав, щоб досягнути якомога більшої точності у перекладі. Його сміливість – ще одне враження, що залишиться з нами.

Іван Сойко створив і викладав напрям юридичного перекладу в Інституті філології. Цим він увійшов в одну з найскладніших галузей перекладу. Але й там він обрав найскладнішу сферу - публічне право. Завдяки своїй ретельності та високій професійності він збагатив українську юридичну термінологію в галузі адміністративного права новими термінами.

Ми запамятаємо його гуманне ставлення до оточення, готовність вислухати, заохотити та конструктивно підтримати.

Іван Сойко показав нам, як створити щось нове - і як це зробити: з ретельністю, сміливістю та по-людськи. Дякую тобі Іване!

Бернгард Шлоер

від імені «Німецько-українського правознавчого діалогу»

 

Що сталося з Центром німецького права КНУ імені Тараса Шевченка?

Якщо працювати з методологічними основами та прагнути до впровадження змін, необхідно вжити заходів у двох напрямах: в теоретичних основах та їхній реалізації у правозастосуванні. Діяльність ЦНП була частиною цієї загальної концепції.

Першою відправною точкою було теоретичне та практичне навчання методу вирішення юридичних казусів. Бо, якщо ми прагнемо верховенства права, то закон має застосовуватися повною мірою і правильно. Не має бути довільного вибору норм, або їх окремих складових, які служать для досягнення індивідуальних цілей. Також необхідно встановити чіткий і передбачуваний метод тлумачення термінів у законах і нормативно-правових актах. Тому чіткий метод вирішення казусів має свою перевагу в усіх сферах правової діяльності: судові справи та діяльність адміністративних органів стають зрозумілими і передбачуваними, законодавець пише закони, які застосовуються, і студенти під час навчання дізнаються, як теорія співвідноситься з чинним правом. Врешті-решт це впливає і на наукову роботу, адже дослідження і підручники описують ці зв'язки та займаються опрацюванням чинного права, а не далеких від нього теоретичних ідей окремих авторів. 

Читайте докладніше в аналітичній статті п. д-ра Б.Шлоера "Німецько-українська співпраця у сфері права та юридичної освіти"

 


21З кінця 2019 р. обговорюємо і шукаємо партнерів і спонсорів для серії міждисциплінарних досліджень і заходів з теми, яка зараз набула світової нагальності, а саме:
 
"Медичне і екологічне право у вченні про права людини, етиці і термінології" 
 
Серед іншого пропонуємо розглянути такі аспекти:
нові підходи до основоположного права на життя, у т.ч. дискусії щодо права на гідну смерть;
запровадження основоположного права на здоров"я і основоположного права на чисте довкілля;
етичні і правові питання репродуктивної медицини (у т.ч. суррогатного материнства);
етичні і правові питання трансплантології тощо.
 
Тільки разом ми здатні на системні зміни!
 

2018. Дякуємо нашому Університету та німецьким партнерам за довіру - можливість долучитися до цієї історичної події, яку пані Ангела Меркель високо оцінила. "Я отримала задоволення (від зустрічі), - каже вона на прощання, - це був надзвичайно ефективний захід", - більшої похвали від канцлера навряд чи можна уявити (див. відео заходу та статтю впливового німецького видання ZEIT за посиланням).
Ми пишаємося тим, що наші співробітники - проф. Олена Шаблій (президент ГО «Українсько-німецький правознавчий діалог») модерувала цей захід, а молода учена Богдана Чернявська (голова гравління Асоціації випускників юридичного факультету КНУ імені Тараса Шевченка) своїм запитанням викликала жвавий інтерес у п. Меркель та у німецької преси, адже її також цитує "ZEIT":

Детальніше:Центр німецького права